7.4.09

Le Père Noël from Hell(s Angel)...

Cayouche m'a raconté que cette chanson constituait sa sentence pour ivresse au volant. Une forme de travail communautaire. Je la mets ici pour faire un peu rusher Blue, qui aura bien besoin de nous pour traduire. Si ça peut la rassurer, nous autres aussi on a un peu de misère à tout comprendre du premier coup: Cayouche est un Acadien du Nouveau-Brunswick et y a des nuances ek le pur français de Mourial.



Tordant comment il a baisé le juge dans sa chanson. T'es tout l'temps arrêté...à toutes les 5 milles pour pisser. LYES!!!

Sauf qu'il s'est fait repogner y a quelques mois. Spère qu'il passait pas devant le même juge...

3 commentaires:

helenablue a dit...

Oups!

Lyes!


Ca m'a escoué cette canchon, mais j'ai ben l'sintimint d'in comprindre un tiot bout!
Y'a comme qui dirot du quiff'quiff' avec le chti dans l'arcadien...
Chucher au volant, la mort au tournant !


Hum, juste "avoir l'air ben coucoune " ...
C'est quoi ?


Spére aussi qu'il passait pas devant le même juge!

Mistral a dit...

Je suppose que ça veut dire avoir l'air idiot :-)

MakesmewonderHum a dit...

Ma belle-soeur est "chiac" de Cormier village N.B, "Je sow (sew) l'bord d'mâ skirt" et "Anywayz, God le bonyeu saw-ce-quâ-tâ-faite
hier soir dan'school-yard.

Notre plaisir coupable la "Back-house" à double-sièges. Quatorze enfants + parents+ grands-parents oblige!